نظام المجموعات في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 联赛系统
- "نظام" في الصينية 厘米-克-秒制; 系统
- "برمجة نظرية المجموعات" في الصينية 集论编程
- "اتحاد (نظرية المجموعات)" في الصينية 并集
- "فريق التفاوض المعني بأداء نظام مجموعة غات" في الصينية 总协定制度运作情况谈判小组
- "حجم المجموعات" في الصينية 群体大小
- "نظام تحويل مجموعة من البيانات" في الصينية 封包交换系统
- "تصنيف:نظرية المجموعات" في الصينية 集合论
- "تقاطع (نظرية المجموعات)" في الصينية 交集
- "تصنيف:عاملون في نظرية المجموعات" في الصينية 集合论者
- "مجموعة مكملة (نظرية المجموعات)" في الصينية 补集
- "المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين" في الصينية 工作人员细则100号编
- "المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين" في الصينية 工作人员细则200号编
- "المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين" في الصينية 工作人员细则300号编
- "نظرية المجموعات المبسطة" في الصينية 朴素集合论
- "تقليل الألوان المرتب لنظام المجموعة" في الصينية 群集顺序抖动
- "نظام المجموعة الثالثة لعلم تطور سلالات كاسيات البذور" في الصينية 被子植物apgiii分类法
- "نظام التنسيق للمجموعات الرئيسية في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات" في الصينية 联森论坛主要群组联络点系统
- "مجموعة المجموعات الجزئية" في الصينية 幂集
- "خادم نظام مجموعة" في الصينية 服务器群集
- "نظام مجموعة على ويب" في الصينية web 伺服阵列
- "تصنيف:مفارقات نظرية المجموعات المبسطة" في الصينية 集合论悖论
- "تصنيف:مجموعات إجرامية منظمة حسب البلد" في الصينية 各国组织犯罪集团
- "تصنيف:مجموعات إجرامية منظمة حسب القارة" في الصينية 各大洲组织犯罪集团
- "تصنيف:مجموعات إجرامية منظمة في الصين" في الصينية 中国犯罪组织
- "مجموع الجرعات" في الصينية 累积剂量
أمثلة
- نظام المجموعات هوكائنحي ..
派别系统是一个生命体 - طُبِّق نظام المجموعات لتعزيز آليات التنسيق الميداني.
已实施集群办法以加强外地协调机制。 - تعزيز نظام المجموعات المواضيعية وأثر الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة
A. 强化分组制和加强联合国系统支助的影响 - تقوية نظام المجموعات وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
A. 强化分组制和加强联合国和非洲联盟之间的合作 - تدعيم نظام المجموعات والتعاون المعزز بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
A. 强化专题组制度和加强联合国与非洲联盟的合作 - تعزيز نظام المجموعات وتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
A. 加强专题组制度和联合国-非洲联盟之间的合作 - وأود أيضا أن أشير بإيجاز إلى نظام المجموعات الذي يقوم بموجبه هذا المؤتمر بأعماله.
我还愿简单谈一下本会议工作中的集团制度。 - واقترح أيضا أن يعكس نظام المجموعات على نحو ملائم المسائل المتعلقة بنوع الجنس والصحة والثقافة.
还建议分组制应该恰当反映两性平等、卫生和文化问题。 - ليشتي الضوء على نظام المجموعات الذي اعتمدته جنوب أفريقيا لضمان اتساق عمل المؤسسات الحكومية.
东帝汶强调了南非为确保政府机构行动一致而采用的分组制度。
كلمات ذات صلة
"نظام الكمنولث الإقليمي للمعلومات المتعلقة بموارد الطاقة المتجددة" بالانجليزي, "نظام اللباس" بالانجليزي, "نظام اللغة الطبية الموحدة" بالانجليزي, "نظام اللوحات المعدنية الموحدة للمركبات" بالانجليزي, "نظام المجمع الكبير لرابطة أمم جنوب شرق آسيا" بالانجليزي, "نظام المجموعة الثالثة لعلم تطور سلالات كاسيات البذور" بالانجليزي, "نظام المحاسبة الآلي للمكاتب الميدانية" بالانجليزي, "نظام المحاسبة الآلية للمكاتب الميدانية" بالانجليزي, "نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه" بالانجليزي,